Loogic English
I so much wanted to present this that I couldn’t wait for a more propitious day. Allow me to introduce you Loogic English, the English version of this blog that you are reading right now.
First of all I would like to thank Albert Armengol, Christian Van Der Henst and Luv Sayal, they are the ones who encouraged me, motivated me and helped me to start translating Loogic into English.
The main reason (and almost the only one) of starting Loogic English is to offer those interested in the internet business in Spain and Latin America a place to find information about the industry, in their language. We know that investors, entrepreneurs and business people in the internet sector in America and Europe are interested in knowing more about projects that are being developed here, and that’s the reason why we thought it would be a good idea to offer that information in English.
In Loogic English, we will be translating those posts that we consider interesting and relevant, we will not be translating all posts, only some interesting posts on a weekly basis, that we think would be really interesting for people outside of the Spanish speaking world to get to know better the hispanic Web 2.0.
Loogic English will not be a parallel blog to Loogic, nor would it be a blog about the internet businesses of the anglo-saxon world. Our focus is not on that market.
We invite you to visit this new channel within Loogic and if you allow me, let me ask you a favour. I would be pleased if you can help to spread the word about Loogic English outside of the Spanish speaking countries, if you have friends with blogs in English, or participate in social networks, or have access to influential blogs in English, I would be thankful to you if you can talk to them about Loogic English, as I believe that this will help all of us who are starting up projects in the hispanic internet. Thanks!








2 Comments »